Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حرية تنقل الأشخاص

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça حرية تنقل الأشخاص

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • El derecho a la libertad de circulación y a la protección de los desplazados
    الحق في حرية التنقل وحماية الأشخاص المشردين
  • a) Libertad de circulación de personas, bienes y servicios desde y hacia el lado turcochipriota, así como entre las zonas septentrional y meridional;
    (أ) حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات إلى الجانب القبرصي التركي ومنه، وأيضا بين شمال الجزيرة وجنوبها؛
  • El derecho a la libertad de circulación y a la protección de los desplazados 43 - 50 15
    الحق في حرية التنقل وحماية الأشخاص المشردين 43-50 14
  • Como sabemos, para que exista comercio y se vea facilitada la libre circulación de personas debe existir previamente paz y estabilidad política en la región.
    وكما نعلم جميعا، لكي تكون هناك تجارة وحرية تنقل للأشخاص، لا بد أولا أن يسود السلام والاستقرار في المنطقة.
  • - Facilitar el libre desplazamiento de personas, mercancías y asistencia humanitaria, entre otros medios ayudando a crear las condiciones de seguridad necesarias y teniendo en cuenta las necesidades especiales de los grupos vulnerables, en particular las mujeres, los niños y las personas de edad;
    - تيسيـر حرية تنقل الأشخاص والبضائـع وإيصال المساعدة الإنسانية، بوسائل منها المساعدة على تهيئة الأوضاع الأمنية اللازمة، ومراعاة الاحتياجات الخاصة لدى الفئات الضعيفة، لا سيما النساء والأطفال والمسنين؛
  • Esto daría como resultado la libre circulación de personas, bienes y servicios y la restauración progresiva de la vida económica en las zonas bajo el control de las Forces Nouvelles.
    وسيؤدي ذلك كله إلى كفالة حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات وإنعاش الحياة الاقتصادية بصورة تدريجية في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة.
  • Estas barreras serán reemplazadas por patrullas conjuntas, que permitirán conciliar la necesidad de libre circulación de personas y bienes entre los países con las exigencias de seguridad nacional.
    وسوف يستعاض عنها بدوريات مشتركة، مما سيجعل في الإمكان التوفيق بين ضرورة حرية تنقل الأشخاص والبضائع بين البلدان ومتطلبات الأمن الوطني.
  • o) Facilitar el libre desplazamiento de personas, mercancías y asistencia humanitaria, entre otros medios ayudando a crear las condiciones de seguridad necesarias y teniendo en cuenta las necesidades especiales de los grupos vulnerables, en particular las mujeres, los niños y las personas de edad;
    (س) تيسيـر حرية تنقل الأشخاص والبضائـع وإيصال المساعدة الإنسانية، بوسائل منها المساعدة على تهيئة الأوضاع الأمنية اللازمة، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة، لا سيما النساء والأطفال والمسنين؛
  • El derecho a la libertad de circulación, al asilo y a la protección de los desplazados
    الحق في حرية التنقل، واللجوء، وحماية الأشخاص المشردين
  • Sin embargo, el Organismo no descarta la posibilidad de que, tras la desconexión se sigan manteniendo las restricciones a la libertad de movimiento de personas y bienes, lo que exacerbaría aún más la difícil situación económica y los sentimientos de desesperanza de la población en general.
    على أن الوكالة لا تستبعد إمكانية استمرار القيود المفروضة على حرية تنقل الأشخاص ونقل السلع حتى بعد فك الارتباط، مما يزيد من تفاقم الوضع الاقتصادي الحرج ويؤجج مشاعر اليأس لدى السكان عموما.